영어 회화 “알다”의 유형 (know, understand, find out, notice, realize, recognize, be familiar with, be aware with , tell)
■Know – 어떤 지식을 알다, Understand – 이해하다 알다,
ex) I understand why she did that, but I don’t agree with her decision.
ex) I don’t understand what it means.
■Find out – 알게 되다. Cf. get to know(x), become to know(x)
ex) I found out about that just yesterday.
■Figure out – 어떤 상황이나 문제에서 방법을 알게 되다, 알아내다.
ex) I figured out how to use it.
ex) I figured out how to get there.
ex) I figured out how to set up the alarm.
■Realized – 알게 되다. (모든 과정이 머릿속에서만 발생함)
ex) I finally realized what the problem was. I finally found out ~ (? x)
■Notice – 변화된/특이한 점을 캐치하다 ~더라고 (외부 상황과 관련) / notify 알리다 notification 알림
ex) I saw my friend at school today and I noticed she had gotten a haircut
ex) she came out with (released) a new album, and I noticed her style had changed a little bit
ex) I ran into my friend on the street this morning, and I noticed she looked a little different
ex) I noticed you were drinking a lot of coffee today did you have trouble sleeping last night?
■Recognize – 보고서 뭔지/누군지 알다
ex) This morning, someone said hello to me on the street but I didn’t recognize him
ex) Do you recognize this author? 이 책의 저자 누군지 알겠어?
ex) She looked very familiar, but I couldn’t recognize her.
ex) If you saw your boyfriend’s handwriting, would you recognize it?
■Be aware of ~의 존재를 알고 있다 인식(인지)하고 있다
ex) I wasn’t aware of that policy.
ex) They were aware of the rules.
ex) They were not aware of the situation at the time
■Be familiar with 상황이나 어떤 것에 대해 잘 알다, 숙지 하고 있다.
cf. Know well (only for 사람, 가급적 안 쓰는 게 좋음)
ex) I am not very familiar with this topic
ex) Are you familiar with this kind of situation
■Tell 판단하다, (알다)
ex) I can’t tell what it says./ I don’ know what it says (x) 지식에 관한 거 아님
ex) Can you tell what this is?
– 출처 : [유튜브]라이브 아카데미 영어회화 | 표현 | “알다” 의 9가지 유형
*notice – 내가 발견, 목격, 캐치한 어떤 특이사항, 달라진 부분 등을 묘사할 때 사용
ex) I couldn’t notice the typo at first. Since I’ve seen your comment, I found it out.
*tell – 무슨 상황인지 ‘판단’이 잘 안 섰다
– what was going on 무슨 상황이었는지(하나의 어휘처럼 알아둘 것)
*figure – 주어진 상황, 조건을 가지고 나름의 결론을 내린 과정을 이야기하는 것 – 사전에 주어진 정보, 조건, 상황을 보고 ‘아~ 이런 거구나’라고 내 나름의 잠정적인 결론을 내리는 것
*realize – ‘좀 더 가까이 가서 보니까 싸인을 해주고 있더라구’라는 정보가 이미 머릿속에 접수된 상태에서 + ‘아 여기가 서점이지’라는 정보와 만나서 새로운 깨달음이 머릿속에서 발생하는 것
<notice와의 차이>
– notice는 ‘어? 뭐 있네’, ‘어? 이거 뭔가 좀 다르네’, ‘어? 이거 뭔가 좀 특이하네’처럼 외부와의 접촉에서 일어나는 어떤 발견의 순간 – realize는 머릿속에 이미 접수된 정보들끼리 만나서 새로운 정보가 만들어지는 것
*recognize – 뭔가를 보고 그게 무엇인지 아는 것, 누구를 보고 그게 누구인지 아는 것, 어떤 상황을 보고 그게 무슨 상황인지 아는(파악하는) 것 – 그녀가 누구였는지 애초부터 몰랐다는 이야기가 아님 – 그녀를 보고 누구인지 파악이 안됐다는 것
The other day, I was at the bookstore and I _____ (there was) a woman surrounded by a large crowd.
It was hard to ___ what was going on.
So, at first, I ____ it was an employee handing out free stuff. But when I got a little closer.
I ____ that it could be a famous writer.
Who was it? I don’t ___. I didn’t _____ her. I don’t think she was any writer that I know.
-출처 : [유투브]라이브 아카데미 notice,realze, recognize, tell, figure-[Part 1 of 2]- 영어회화
(1) be aware – 이 문장에서는 ‘공식적인 정보가 나에게 없었다(그래서 몰랐다)’라는 어감으로, 그 정보가 나한테 전달이 되지 않았다는 의미를 내포하여 표현할 수 있음
<know vs. be aware>
– know : 일반적인 지식, 가장 포괄적으로 무엇을 알고 모르고
– be aware : ~에 대해 인식(인지)을 하는 상태, know와 비교했을 때 훨씬 더 좁은 개념
– I wasn’t aware 대신 I didn’t know를 써도 충분히 의미 전달이 되고 어감도 비슷한데 아주 미묘한 차이가 있음(어떤 상황, 어떤 문맥, 어떤 대화에서 어떻게 사용하느냐에 따라 그 차이가 크게 느껴질 수도 있고 지금 예문처럼 거의 차이가 없을 수도 있음)
(2) find out – I found out just now = I just found out (아주 중요한 표현!)
– 몰랐던 상태에서 알게 되는 상태로 바뀌는 것
– find(찾다)와는 많이 다름
– 어떤 정보, 사실에 대해 알게 되는 과정을 find out
– I wasn’t aware ~ + I found out just now : 리듬감 있는 좋은 문맥이 생김
(+) apparently – 무슨 뜻이에요? 라기보다는 언제 어떻게 사용하는 거예요? 라고 생각을 해야 함 – 어떤 정보, 사실이 있는데 내가 직접 보고 확인한 것이 아니라 전해 들은 것일 때 – 그런 정보를 상대방에게 얘기할 때 ‘나한테서 오는 사실의 정보가 아니라, 내가 들은 바에 의하면 ~이다’라고 말하기 위해서 쓰는 표현.
– apparently 단어 뜻만 보면 ‘~인 것 같다’인데 I think와는 뉘앙스가 많이 다름
– I think는 어떤 상황에 대해 내가 나름 해석을 해서 말하는 거라면 apparently는 내가 전해 들은 것을 전달하는 식
(+) notify – notice & notify를 헷갈리면 안 됨(notice를 동사로 쓰면 어떤 의미인지는 part 1 영상에)
– let someone know와 비슷함
– 누구에게 뭔가를 알려주는 것
(3) be familiar with
– familiar라는 단어 때문에 ‘익숙한’이라고 생각하기 쉬운데, 실제로 자연스럽게 해석한 것을 보면 그냥 ‘알다’임
– know가 일반적인 지식에 관한 것이라면 be familiar는 단순히 어떤 지식에 대한 것이 아니라, ‘그것과 보낸 시간, 어떤 것에 대한 경험이 있어서 이로 인한 지식, 노하우 등’ 여러 가지가 접목된 것
(+) get to know someone
– ‘그 사람과 친해진다’라는 개념이 강한 표현 – 단순히 그 사람에 대한 지식이 더 많아지는 것이 아니라(알게 되다), 친해지는 뉘앙스가 강함
(+) get acquainted – 해석만 놓고 보면 ‘적응하다’
– get used to, adapt 등과 차이가 있음
– 사람과 사람 사이의 관계를 잘 형성시킴으로써, 사람들로 구성된 그 환경, 분위기에 적응한다는 의미에 더 가까운 표현
aware : (단편적으로 사실을) 알고있다.
know : (사실의 배경이되는것까지 잘) 알고있다.
#1 I know you
너를 잘안다. 시간을두고 너를 지켜보고있었고 그래서 너를 잘안다라는 말임 I’m aware of you : 너를 단편적으로 알고있다. 너에대해서 알아가는 중이고 혹은 잘 알지못하기때문에 조심하는과정일 수 있음. 그런데 너를 단편적으로 안다는말은 사실 모른다는 말이기때문에 이런말을 쓸이유가 없음. 차라리 잘 모른다고 말하는 경우가 많음
#2 I’m aware of my surroundings
내가 우리동내를 단편적으로안다. 이사온지 얼마안됐거나 오랜시간 살지않았지만 단편적으로 알고있다. 동내를 잘 이해하지 못해기때문에 조금 조심하는 과정일수도있고, 조금씩 알아가는 과정중에 있는 상황임. 내동내를 모르지는 않지만 그렇다고 잘 알지는 못하기때문에 aware이라고 단편적으만 알고있다고 말하는것임. 동네에 대해서 더 잘아는사람이 와서 동네를 알려줘도 되는상황 I know my surroundings 내가 이동내에서 오랫동안 살아왔고 그래서 시간을 두고 내환경을 지켜보고있었다. 그래서 “잘”안다. 동내토박이라고 생각할 수 있고 aware하는 사람에게 동내를 알려줄 수 있는 입장.
한마디로 aware은 사실만을 인지하고있고 know는 “잘”안다 라고이해할 수 있음 병원과 일정을 잡고 그 일정이 변경되었다는 사실은 단편적으로 전해듣는일임 그래서 그 사실을 시간을두고 완벽히 안다는것은 어색할 수 있음. 그래서 일정이 변경되었다는 사실은 단편적으로 우리에게 유선이나 매새지로 전해지는것이기때문에 aware을 쓰는것이 더 자연스러울 수 있음.
-출처 : [유투브]라이브 아카데미 “알다” 와 “모르다” – Part 2 of 2 + be aware of / be familiar with / find out
이 게시물은 출처에 밝힌 동영상 강의의 내용과 댓글을 토대로 작성되었습니다.